Первый день Песаха в этом году выпадает на шаббат, поэтому первую субботнюю трапезу нам заменит пасхальный седер с мацой, горькой зеленью, четырьмя обязательными бокалами вина и Агадой, рассказом об Исходе из Египта. Что касается литургии этого дважды святого дня, то вместо очередного недельного раздела Пятикнижия в синагогах прочтут во время утренней молитвы специальные отрывки из Торы, соответствующие теме праздника. После главной молитвы «Амида» («Восемнадцать благословений») и благодарственного праздничного гимна «Алель» прочтут «Песнь Песней», которая аллегорически повествует о вечной любви между Б-гом и еврейским народом, выкованной именно в период Исхода. Затем настанет очередь отрывка из книги «Шмот» (раздел «Бо»), где говорится о ночи перед выходом из Египта. Раздел включает в себя описание десятой Египетской казни – умерщвление первенцев, подготовку к Исходу и заповедь корбан-песах – пасхальной жертвы. Вслед за этим разделом прочтут «Афтору» – дополнительный отрывок из Пророков, взятый из книги Йеошуа (гл. 3 и 5), в котором рассказывается о том, как сыны Израиля готовились к вступлению в Эрец-Исраэль после 40-летних скитаний в пустыне. Литургия этого дня включает в себя также тфилат а-таль, молитву о росе, которая возвещает начало летнего сезона.
Подлинная свобода
Счет омера, соединяющий Песах с Шавуотом, открыто свидетельствует о том, что эти два праздника тесно связаны между собой, что физическая свобода не имеет смысла без духовного раскрепощения. Другими словами, мы бы никогда не ушли из Египта в месяце нисан, если бы не стремились получить Тору в сиване.
В этом смысле показательно, что в большинстве случаев, когда Тора упоминает Исход из Египта, она ссылается, пусть даже очень кратко, на дарование Торы.
Такая ссылка носит иногда форму намека, как, например, в эпизоде «брит бейн а-бетарим» – союз между рассеченными частями животных, заключенный Авраамом с Б-гом в сновидении. Там сказано, что после четырехсот лет изгнания евреи «уйдут (из Египта) с великим достоянием – ве-ахарейхен йецу би-рехуш гадоль» (Берешит, 15:14). Комментаторы объясняют, что «уйдут не с великим достоянием, а ради великого владения (Торой)».
Еще в сцене у горящего, но несгорающего куста, когда Б-г впервые сообщил Моше о предстоящем Исходе, Он уточнил: «Когда ты выведешь этот народ из Египта, вы будете служить Всевышнему на этой горе» (Шмот, 3:12). Здесь же содержится скрытый намек на то, что эти два события – Исход и Дарование Торы – будут разделять пятьдесят дней: буква «нун» в словосочетании «таавдуН эт Элоким – будут служить Всевышнему» имеет гематрию 50.
Интересно, что исключение из этого правила – тесной связи Исхода и Дарования Торы – мы находим в стихе 3:17 книги «Шмот»: «И решил Я: выведу вас из нужды египетской в страну кнаанеев, хеттов, эмореев, призеев, хивеев и йевусеев – в страну, земля которой сочится молоком и медом». Здесь, как мы видим, Дарование Торы не упоминается. Но уже в следующем стихе 18 Б-г сообщает о Своем намерении убедить фараона, чтобы он отпустил еврейских рабов в пустыню на три дня, где они принесут жертвы Б-гу, что является прямой ссылкой на предстоящие события у горы Синай.
Затем, в каждом случае, когда Моше требует от фараона отпустить сынов Израиля из Египта, он почти всегда добавляет: «чтобы они служили Мне в пустыне». Моше всякий раз подчеркивает, что главная и, пожалуй, единственная цель стремления евреев к свободе – это служение Б-гу, получение Его Закона у горы Синай.
Даже в самой первой из Десяти заповедей, полученных у Синая, прямо сказано: «Я – Б-г, Г-сподь твой, который вывел тебя из страны Египетской, из дома рабства» (Шмот, 20:2). Та же мысль выражена и в заповеди ношения цицит, специальной четырехугольной накидки с кистями нитей на углах, а также в первых словах молитвы «Шма»: «Шма, Исраэль! Ашем Элокейну (Г-сподь – наш Б-г, признанный нами при Исходе из Египта), Ашем Эхад (Г-сподь Един – представший перед нами у горы Синай). Тем самым Тора утверждает прямую связь Исхода и Дарования Торы.
Та же концепция взаимосвязи между Исходом из Египта и Дарованием Торы ясно подтверждена в четырех этапах освобождения еврейского народа. Первые три обещания: «и выведу Я вас из-под ига египтян, и избавлю вас от служения им, и спасу вас мощью великой и страшными карами» (Шмот, 6:6) относятся к различным аспектам спасения, а заключительная четвертая фраза: «и возьму я вас народом Себе…», указывает на предстоящее дарование Торы.
Благословение росы
«И даст тебе Б-г небесной росы и туков земли, и хлеба и вина вдоволь» (Берешит, 27:28).
В первый день Песаха мы начинаем упоминать в молитвах росу (морид а-таль). Это упоминание действует весь летний сезон до Сукота. Роса нужна нам каждый день: чтобы освежать мир и наполнять сладостью земные плоды.
В комментарии «Таргум Йонатан» сообщается, что наш второй праотец Ицхак решил благословить своего старшего сына Эсава 14 нисана, в канун будущего Исхода евреев из Египта, т. е. перед первым днем Песаха. Но прежде он велел ему отправиться в лес за дичью: «чтобы благословила тебя душа моя, прежде чем я умру». Почему именно 14 нисана? Потому что, как объяснил Ицхак Эсаву, в эту ночь ангелы будут восхвалять Б-га и попросят Его открыть сокровищницу росы. Когда небесная сокровищница раскроется, наступит идеальное время для благословения, поскольку роса символизирует благо в широком смысле этого слова.
Любопытно, что именно 14 нисана родился сам Ицхак. Он ничего не сказал об этом, однако втайне надеялся, что день рождения еще больше укрепит его благословение. Мудрецы Талмуда сообщают еще об одном удивительном совпадении: хотя Мишкан – переносной Храм, возведенный евреями в пустыне, был готов еще в месяце кислев, Б-г нарочно отложил его освящение до нисана, месяца рождения Ицхака, который считался образцом самоотверженного служения Творцу.
Теперь нам ясно, почему роса упоминается в обоих благословениях, которые Ицхак дал двум своим сыновьям: одному по ошибке, а второму – в виде компенсации за ошибку. Эти благословения очень коротко приводятся в тексте Торы. Неузнанному Яакову, обманным путем получившему браху, которая предназначалась его старшему брату, слепой Ицхак сказал: «И даст тебе Б-г небесной росы и туков земли, и хлеба и вина вдоволь. И будут тебе народы служить, и склонятся пред тобой племена… Проклинающий тебя – проклят сам, благословляющий тебя – сам благословен» (Берешит, 27:28-29).
Эсав получил несколько иную браху: «Вот, место, в котором будешь ты жить, будет тучнейшим местом земли, орошаемым свыше небесной росою; и мечом твоим будешь ты жить, и брату своему служить будешь; но, когда сможешь возопить – свергнешь его иго со своей шеи» (27:39-40).
Сравнив эти два благословения, мы заметим, что, обращаясь к Яакову, Ицхак ссылается на Б-жественный источник блага: «И даст тебе Б-г…», а во второй брахе Б-г не упоминается. Отсюда видно, что благословение, полученное Яаковом, было дано навечно, как и любое другое слово, исходящее от Всевышнего. А браха Эсава сохраняла силу лишь до тех пор, пока он оставался на своей земле.
Видимо, по той же причине, благословляя Яакова, Ицхак упомянул вначале небесную росу и лишь потом «тук земли»: Б-жественное благо спускается к человеку сверху вниз, а не наоборот. Зато в обращении к Эсаву порядок меняется. Вначале Ицхак упоминает «тучнейшее место земли», в котором Эсав будет жить, и лишь затем говорит, что это место будет орошаться «свыше небесной росой».
РАМБАН напоминает, что роса выпадает всегда и безотказно. Поэтому, на первый взгляд, кажется, что Ицхак не обещал Яакову ничего особенного. Скорее всего, он имел в виду, что роса будет изобильно появляться в нужное время – рано утром, как манна в пустыне.
Кроме того, продолжает РАМБАН, в мессианскую эпоху Б-г воспользуется росой для оживления мертвых. Мудрецы Талмуда так и называют ее: «таль шель тхия» – роса воскрешения. Обратите внимание: оживляющим свойством обладает именно роса, а не дождь.
Еще одно доказательство перманентности брахи, заключенной в росе, дает молитва «Амида» (в том ее варианте, который читают в Эрец-Исраэль). В «Амиде» роса упоминается круглый год: зимой вместе c дождем в «благословении лет» («меварех ха-шаним») и летом во втором благословении – «могущество Всевышнего».
На важность молитвы о росе даже при простом ее упоминании указывает одно из правил чтения будничной молитвы «Амида»: тот, кто вместо «машив а-руах у-морид а-гешем», посылающий ветер и дарующий дождь (вариант для зимнего времени) сказал по ошибке «морид а-таль», дарующий росу (летний вариант), не должен повторять «Амиду». Упоминание росы в первый день Песаха, главного еврейского праздника, это добрый знак на весь год, это надежда на то, что нам будут сопутствовать удача и благословение.
* Комментарии рава публикуются в интернет-версии газеты “Еврейский Мир”, Нью Йорк